从抽象性的语词叙事到具象化的图像叙事,《倾城之恋》的文学文本充盈着出位之思的美学考量,以原著为底本改编而成的电影文本作为二次创作则与文学文本构成互文的关系:一方面,文学文本的出位之思为电影文本的改编提供最初的基础,许鞍华的改编正是基于原著呈现的核心意象与主要意旨;另一方面,电影文本的自足性也在能动地还原着文学文本内部内容层与形式层的复杂意味。