摘要

《水浒传》中的鲁智深是一个让读者留下深刻印象的人物,同时,他也是小说中与佛教文化关系十分密切的人物。沙博理在翻译《水浒传》时,生动再现了鲁智深这一人物形象,其中对人物个性化语言、动作以及鲁智深涉及的文化专有项的准确翻译是保证译文成功的关键。