摘要

语篇纯理功能中的衔接系统理论包含衔接与连贯两个基本内容,对语篇的连贯性研究具有指导意义。作为南唐后主李煜的千古绝唱,《虞美人》的英译受到了国内外众多学者的青睐。以李煜《虞美人》为例,对其原文和英译本中的衔接系统进行比较分析,旨在说明汉英两种语言在实现语篇连贯性上的差异,并证明该理论在诗歌翻译研究中的可应用性。