影视剧是图像化的文化产品,是语言、音乐、表演等多种要素的集合体。语言文化传播的视角下,中国国产影视剧用于汉语教学具有可行性和必要性。以韩剧为核心的“韩流”跨文化传播成功原因除作品制作精良之外,满足受众需求和文化距离的消减作用突出。鉴于国产电视剧海外传播存在传播渠道有限、翻译质量等问题,为促进中华文化传播,国产影视剧用于汉语教学内容选取上应遵循适切性、集成性和代表性,降低“文化折扣”,促进语言和文化认同,提高教学效果。