重新勾勒中国卡夫卡译介史的发端与前期状况,以“两刊两社团,三城三语种,一人一符号”来概括20世纪卡夫卡接受的简单线索,由此在更为开阔的学术史框架中尝试揭示叶廷芳的学科史意义,并讨论其与卡夫卡学的中国学统建构的关系问题。