翻译任务是我国大规模语言测试的重要组成部分,但相关效度研究匮乏。本文基于Bachman和Palmer所提出的任务特征模式,以2017-2021年大学英语四、六级翻译任务为样本,从语篇输入和预期回答两个维度探究该任务的内容效度。研究结果表明,四、六级翻译任务整体内容效度较高,但同时也存在题材分布不均、体裁单一、六级翻译难度偏低以及考试构念表征不充分等问题,以上发现对进一步提高翻译任务质量具有重要参考意义。