摘要

将燕赵之地丰富的非遗资源通过对外宣传翻译传播的方式广泛传播出去,发挥燕赵之地非遗资源的优势,促进文化产业的发展和文化输出具有重要意义,在非遗外宣翻译传播当中,由于一些翻译上的问题,导致传播效果不佳,并不能起到宣传效果,对非遗项目的展示也不全面科学,造成被宣传者不能理解与接受,因此本文深度研究了非遗项目的外宣翻译传播问题,结合相关理论,针对非遗外宣翻译传播中的问题作出了讨论,并在跨文化交际的基础上提出了一些改进策略,仅供参考。

  • 单位
    河北金融学院