摘要

朱光潜等早期学者开启了中国美学研究及应用的先河,进而发现中国哲学及文学与美学都有着深厚渊源。林语堂《浮生六记》的英译本可谓是翻译界对美学的一次重大应用,在翻译中实现了美学价值功能。《浮生六记》原文富含各种平淡生活中的情趣之美,林氏翻译融汇翻译技巧,妙译原文,实现美的传递,令读者感受到原文中的语言美、文化美、意境美。

  • 单位
    吕梁学院

全文