摘要

作为生态旅游城市,近年来赴商洛的国外游客愈来愈多。当前商洛各旅游景区的公示语翻译普遍存在拼写错误、选词错误、语法错误及中式英语、语体及感情色彩不当等现象,影响了游客的旅游体验。对此,需要积极构建商洛旅游景区公示语翻译语料库,在综合考虑游客因素的基础上选择准确的翻译,并对其进行适当的修饰美化。

全文