典故言简意赅,具有鲜明的文化特色,在翻译中的处理比较棘手。本文主要通过介绍关联理论及其主要观点,分析典故翻译中的障碍,指出寻求最佳关联和进行语境还原或补偿及译者主体性的发挥说明关联理论对于典故翻译的指导作用。