摘要

运用文献资料、逻辑分析等方法,在译介学视域下剖析中华优秀传统体育文化“走出去”的价值、现实困囿以及实践方略。价值:增进目标受众对推介内容的理解与接受,深入阐发文化内涵的精神实质与真实语境,促成本土文化在异质文化场域中的意义建构。现实困囿:翻译人才欠专业化、内涵阐释不足、归化翻译与异化翻译失调、目标受众理解存在瞄准定位偏差。实践方略:搭建有效平台,加强专业翻译人才培养;实施深度翻译,突出以文载道与“和合”理念;注重归异平衡,强调功能对等与意义赋能的话语表达;践行分众传播,精准定位受众群体的属性特征。