《西藏通览》自20世纪初在日本由丸善株式会社刊行至今,共计有四种版本,包括以日文印行的"丸善株式会社本""慧文社本"和以中文印行的"四川西藏研究会本""民国北洋政府陆军部本"。两种中文版本都在翻译的同时对底本进行了不同程度的删减,而后出的日文"慧文社本"在对底本进行删减的同时又予以了补充。因此,需要从文献学角度出发厘清各版本的详细情况,为中日双语视野下的方志文献整理提供参考和借鉴。