摘要

现在,许多公示语和旅游景点的导游词被译成英语。但是由于文化的差异性和译者的翻译能力,导致了旅游业遭受到严重的影响,与此同时也阻碍的经济的发展和外事交流。本文把语用学中的合作原则的四个准则作为翻译的基本准则,对公示语和导游词的翻译进行分析。