摘要
基于生活与艺术二元、文学史及生活中流传的故事与对这些故事(作为素材)重新情节化之循环文学史观,俄国形式主义者把фабула与сюжет这对概念理解为以事件形式存在的“素材”,与对这些事件素材的艺术化叙述,即“情节”。不过,他们的理解与表达也时显模糊而未能很好区分素材事件与故事、故事与情节这些成对的概念。这种模糊在这对俄语概念的跨国流传中引发了连锁反应式的误读:韦勒克等美国文论家在20世纪四五十年代模糊解释“素材”(Fabula),甚至以“故事”替代“素材”,为后来整个欧美及中国叙述学界“故事”与“话语”这对概念的流行埋下了隐患。根本而言,基于生活与艺术互动尝试建立一种日常生活叙述诗学,方能有效解释事件素材的存在形态等问题。
- 单位