摘要

模糊性是语言艺术的魅力所在,恰恰由于语言的模糊性,在语言艺术的表现手法上拓展了语言的功能,完善了语言在叙事过程中对读者阅读积极性的调动作用,留下更多的思维想象空间来传达文学作品的美感。然而,在文学艺术作品的翻译过程中,由于模糊性语言的多样性、灵活性和区域性造成了翻译作品表达的不确定。本文从语言模糊性的角度分析文学艺术作品的翻译,以期得到广大老师的批评指正。

全文