摘要

旅游外宣翻译是一种既具专业性,又具有目的性的外宣翻译。由于汉英两种语言在语言和文化上的差异,要实现旅游外宣翻译文本的信息交际目的,变通策略必不可少,而要实现变通的关键则是发挥译者的主体性作用。

  • 单位
    宁德师范学院