摘要

党的二十大报告中确立了增强中华文明传播力影响力对于推进文化自信自强的重要地位。中国文学外译是中国国际传播能力建设的关键一环,而翻译作为一种社会实践,运用系统论的观点不仅可以多层次揭示其存在方式和运行机制,而且能够深入剖析其中的难点并提出对策。本文从系统论视角出发,通过对比马克思主义辩证系统观与卢曼的社会系统论,结合其联系对二者融会贯通,进而考究系统论在中国文学外译过程中的应用,具体表现为翻译本身作为一种开放性封闭系统的特征体现以及它作为一种媒介,在推动诸系统交流中的重要作用。

全文