《域外诗抄》收集了施蛰存历时五六十年翻译的英、美、古希腊、波兰、法国等诸国众多诗人的诗歌。他以“喜欢”为出发点,追寻自由的、抒情的、具有现代派风格的西方诗歌,用以传达自己的诗歌理念、撑起自己主持的刊物,进而影响诗坛创作;有一些未发表的译诗,体现了施蛰存尽管历经坎坷,内心却依然保持对艺术的坚守与执着,持续关注西方译诗,不为外界所动,显示了施蛰存的文体观、艺术个性与文人情怀。