翻译文学被称为"原作品的第二生命态"。无论是从作者本人还是译者角度,它都是注入心血的一项事业。翻译文学是一门学问,更是艺术。莫言的小说之所以别具一格,不仅仅是作家自身的文字功底,更是吸收了各国语言艺术,不断锤炼而成。在莫言的小说创作过程当中,可以窥见翻译文学对二十世纪八十年代中国当代文学的重大影响。