摘要

翻译学经过长期发展,已从关注译作质量及翻译手段、原则之初步阶段逐步过渡到对翻译行为和心理的研究,随着神经科学的发展,尤其是神经电生理技术及功能性脑成像技术等对大脑无创伤性技术的出现,神经科学为翻译学的研究打开了一扇全新的窗口,翻译学的研究重点最终转移到对人脑的研究中,即对翻译过程的直接研究,认知翻译学作为一门新型交叉学科逐渐成形,对于翻译过程及认知模式的研究将成为未来翻译研究的重点。

  • 单位
    长沙民政职业技术学院