摘要
俞校本是霍译《红楼梦》的重要参考底本。有研究指出霍克思对它的参校次数在十余种参考底本中排第四,另有研究认为译者的笔记中对俞校本的评论较多,但大多是负面的。为探究负面性评论的缘由与译者对俞校本的借鉴情况,本文对霍克思笔记中有关俞校本的条目作了穷尽性的考察,结果发现霍克思的批评与《校字记》有关,他对俞校本的借鉴是多方面的,既从中采择异文,引作例证,也通过《校字记》来了解他本文字。霍克思对俞校本的态度前后有变化,这一方面与他从研究者到译者的角色转变有关,另一方面也与他后期在红学一些基本问题上看法改变有关。
- 单位