摘要

文章运用文献资料法、分析比较法等研究方法,以黑衣壮文化简介三个不同译本中较典型的词句译法为研究对象,从词汇对等、句法对等和篇章对等三个方面探讨了功能对等理论在信息型文本中的译文效果,对提高翻译准确度具有一定的启示意义。