明清时期的白话文学对日本江户时期的读本文学产生了重要而深刻的影响。本文聚焦于清代白话小说《女仙外史》,考察其传入日本之后历经翻译、部分情节的使用、结构框架的使用,以及其历史观被接受的动态性全貌,进而揭示其对读本作家石川雅望及曲亭马琴的读本创作所产生的影响。这对于推动《女仙外史》在海外的传播研究具有重要意义。