作为一种大众文化的传播方式,英文电影的字幕翻译对它的传播具有重要影响,是满足观众文化审美的重要手段。有效的英文电影字幕翻译能够准确传播电影所要表达的文化信息,使电影的感染力增强。但是,由于中西方文化存在差异,在进行翻译的时候必须考虑到文化因素,才能使电影原本的文化内涵准确的传达。本文以《阿凡达》《新月》等电影为例,就翻译中的文化关照进行分析。