目前,在汉族与蒙古族进行交流时,汉蒙广播新闻起着重要作用。但是新闻具有一定的特征,如目的性、时效性、专业性等特点。此外,汉族与蒙古族之间有一定的文化差异,在翻译中完成的新闻可能不能够很好地表达其含义。基于此研究背景,本文主要探讨汉族与蒙古族文化,以及两种文化之间的不同特征,并分析跨文化视域下翻译中存在的一些问题,提出解决问题的相关策略。