摘要

在新诗发展史上,周作人的小诗探索是极其重要的一环。一方面,他通过对日本俳句、短歌、俗歌、童谣以及希腊古诗等作品的大量翻译,为小诗运动的发生和兴起提供了可资借鉴且丰富多元的外来资源。另一方面,在译介的基础上汲取日本和古希腊小诗的精髓,提出简洁含蓄的形式主张与人间本位主义的小诗观念,在日常情感的表达与世俗欲望的书写中品味人生。同时,以审慎“即兴”的方式进行小诗创作,彰显出新文学为人生的底蕴。从翻译实践到观念建构,再到创作尝试,周作人的小诗探索都离不开欧日渊源施加的双重影响,并在小诗运动的助推下汇入新诗发展的血脉当中。

全文