摘要

选用切斯特曼翻译规范和翻译策略作为理论基础,总结翻译徽派建筑文化词语的方法。努力突破文化词语翻译时的难点,准确地翻译出原文要传达的文化信息,以弥补源语言与目标语之间的文化差异,使译文与原文相对等。

  • 单位
    安徽工贸职业技术学院