摘要

<正>鲁迅的文学生涯由翻译始,至翻译终,①并且一直"别求新声于异邦",他曾写道:"创作翻译和批评,我没有研究过等次,但我都给以相当的尊重。对于经常被奚落的翻译和介绍,也不轻视,反以为力量是非同小可的。"②鲁迅的科学小说翻译既是他走上文学创作道路的前期准备,也是其独特翻译风格形成前的有益探索,在鲁迅的文学翻译研究中具有重要意

全文