考虑到中国在参与经济贸易往来时,常常会面对一些跨文化的对外交流过程,而如若我方人员没能通彻地明确对方的言论和所给出的合同条款等,就极易在未来的贸易过程中被推至被动地位。因此,以研究金融英语翻译技巧为主,首先对金融英语翻译中的关联原则进行充分的分析探究,而后又以关联原则为主,对其翻译策略进行研究,希望所述的翻译策略和原则可为金融业内英语翻译研究人员提供一些有效的理论参考。