摘要
<正>翻译是不同文化之间交际的桥梁,有语言就有翻译。随着社会的不断发展,影视作品翻译也随之成了传播不同民族文化的媒介。翻译的过程不只涉及两种语言,还涉及两个不同民族之间的社会文化。电影《大话西游之大圣娶亲》的翻译方法在翻译过程中,译者需要尽量保持原文的民族形式和风格,对译入语观众来说译文也要通俗易懂、通顺明白,在不同情况下要选择恰当的翻译方法。直译法简单地说,就是按照字面意思直接翻译,既可以保持源语台词想要表达的内容,
-
单位伊犁师范大学