随着全球化进程的加快,电子游戏产业以令人咋舌的速度开疆拓土。在引进海外游戏时,游戏本地化也逐渐引起了注意。文章以从目的论出发,以游戏名称的本地化翻译为研究对象,主要分析了在目的论指导游戏名称本地化过程中译者所采取的翻译策略。