摘要

文章从"狗"相关的外号进行考察。将汉日语言中与"狗"相关的外号进行对比,阐明汉语中"狗"相关的外号更多的是用来表现狗惟命是从的奴性;而日语中则更侧重于狗的样貌,表现奴性这个用法在日语中几乎是不存在的。文章通过汉日语言文化比较,帮助以日语为母语的汉语学习者更好地跨文化交际。