摘要

《千字文》是中国蒙学经典读物,有着千年成文历史。从18世纪初未曾付梓的俄语译本到21世纪的今天,280余年来西方各语种《千字文》的翻译与传播从未停止,并在当今互联网时代又呈现新的译介特点。历时视域中的《千字文》西译与传播经历了萌芽、蓬勃和新发展三个时期,每一时期的译介特点和原因不尽相同,但与时代紧密相连。历史脉络中的译介厘清为当今时代中国文化翻译的传播和弘扬路径提供借鉴与参考。