摘要
近年来,宁夏旅游事业稳步上升,涉外旅游也迎来了跨越式发展。旅游文本翻译不仅可以向外国游客展示宁夏独特的自然风光,更有助于宣传宁夏悠久的历史与丰富的文化遗存。宁夏区内的旅游文本包含了大量文化负载词,展示了宁夏悠久的历史与丰富的文化,对其进行恰当的翻译,能更好地向外国游客展示中国文化。笔者在本文探讨了宁夏旅游文本中文化负载词的翻译策略,即直译法,意译法,音译加注法,增译法与省译法。在翻译文化负载词时,首先,译者应当充分熟悉源语语言文化与译语语言文化;其次,在翻译过程中,译者应选择合适的翻译方法与策略,使文化负载词蕴含的文化意义得以正确解读。
-
单位宁夏大学新华学院