摘要
自晚清至今,中国翻译界人才辈出,先后涌现出了一大批像朱生豪、许渊冲、傅雷、草婴、杨绛、杨必、戴乃迭、查良铮、叶君健、辜鸿铭等杰出的译界精英,也留下了许许多多不朽的文学译著和翻译理论。这其中并不乏女性译者,然而,对于女性翻译家的研究在中国并不多见,这也是中国译学界的一大缺憾和损失。为了弥补这一缺憾,本文从不同的历史时期着眼,对建国前至今中国出现的杰出女性翻译家逐一介绍和盘点,旨在抛砖引玉,唤起广大读者对这些遗珠们重新进行审视和关注,将中国的翻译事业发扬光大,通过优秀译者的介绍将更多更好的文学作品推荐给海内外有识之士。
- 单位