《西域尔雅》作者自序"依《尔雅》十九篇之例"著此书。使用文献研究法,对比发现:在编排和训释两方面,《西域尔雅》继承了《尔雅》一书的体例。然而,《西域尔雅》作为一本多语种分类辞书,用汉字音译诸种民族语,以语义关系系连全篇,又呈现出雅类辞书之外的特点,具有创新性,这一"双语训释"的文本有其独特的研究价值。