在经济全球化背景下,字幕翻译作为重要的沟通手段之一,在传播中国文化方面具有重要作用。德国功能学派翻译理论的核心内容翻译目的论提出,作为一种具有明确意图和目的的行为,翻译活动应遵循三大原则。在翻译目的论指导下,本文通过对If you are the one片段分析探究目的论三原则如何指导字幕翻译。