研究中国文学的翻译传播需要关注具体国别的文化文学土壤。东南欧小国保加利亚处于欧亚大陆和东西文明的“十字路口”,拥有悠久的历史文化,研究中国古典文学在该国文化语境之下的早期译介,具有一定独特性。本文通过对事实的梳理和对文化语境的阐释,对保加利亚早期译介中国古典文学的情况及其动因进行探究与分析,希冀为与中国文学海外传播相关的研究提供一定依据。