摘要

《二十四史全译》首次将《二十四史》全书译成白话文,这是迄今为止唯一完整的文白对照全译本,就其翻译的权威性、精确性、完整性而言,其他任何版本难以与之媲美。然而细检其书,仍可白玉中见微瑕。今就所阅其中之《史记.田单列传》中遇到的译文微瑕之处列举出来并予以商榷,以求教大方。