<正>网上流传一篇批评杨绛《裴多》中译的帖子。《裴多》作为柏拉图对话录中的一篇,是杨绛于钱锺书逝世后所译,探讨的是生死及灵魂不朽等问题。据说批杨帖的作者吕行是美国哥伦比亚大学哲学系古典哲学专业本科生。仔细看了他的批判文章,原来那么大一篇,主要就是揪住杨绛把music译成音乐而不是教育,以及杨绛"不懂"柏拉图看不起诗人(因诗人编故事、哲人讲道理)这两点,就一再表示"震惊"。