摘要

准确的红色景介材料翻译有助于红色文化的传播。但在重庆各大红色旅游景点的对外翻译中都存在各种各样的问题,文章通过对重庆中山四路红色景介材料翻译的实例分析,指出其存在的功能性、语言性翻译困境,并以此提出直译与意译、文化释义等改进策略。

全文