笔者的“四正”,从名分、本义、学理、法律上已弄清Records的含义,但坚持“Records文件观”者依旧质疑:若Records是档案、那Archives是什么?两者并列时又怎么翻译?还有人说Records是记录。既然是英语和法语带来的问题,循着英法档案历史去寻找,才是解铃的关键。本文以英法八百年档案工作中重要人物和事件为主线,探求其档案的源流、本质、内涵及演变,为档案概念正史。