摘要

颜色,是光的各种现象,是人的大脑和眼睛对光的视觉感受。关于颜色的词汇,任何一种语言对此的使用都极其丰富和频繁。同时,由于不同的地理位置、生存环境等多种不同的外在客观因素造成了英语语言和汉语语言这两种文化中对颜色词语所赋予了不同的意义,随之对此也产生了个性的认知。通过探讨汉英两个民族对待颜色词的异同和原因,以及对跨文化交际造成的影响,进而针对性地提出汉英颜色词认知差异的策略,从而提高在跨文化交际中的能力。