非遗术语的有效翻译能助力传播非遗知识、构建非遗话语体系。非遗术语的传统翻译方式存在翻译方法单一、译文文本类型单一等问题,无法很好地与多种传播媒介相互融合、交互传播。融媒体时代,为了有效提升中国非遗术语的翻译质量,译界应提供适合融媒体时代传播需求的多模态信息翻译文本和内容,建立双语/多语多模态中国非遗术语知识库资源,译者应兼具术语管理者和译语传播者身份,积极参与融媒体时代的非遗国际传播活动。