摘要

留支译本是《金刚经》的第二个译本。通过普查现已刊布的所有敦煌文献图版、目录及相关研究文献,我们共搜集到可以基本确定的《金刚经》留支译本写卷145号,包括:确认前贤已定名写卷33号(其中十二分本5号);修正前贤定名有疏误写卷25号(其中十二分本4号);考定未定名写卷87号(其中十二分本2号)。另汇集疑似留支译本残片24号。这些写卷皆不完整,且大部分残损严重。通过综合考察这批残卷的内容、碴口、字体、行款、书风等因素,文章将其中28号缀合为12组。以上汇聚、定名、缀合等工作,不但纠正了前贤在留支译本定名、断代、字体判断等方面的不少疏误,也为后续进一步的整理研究打下了坚实的基础。