西北屯戍汉简私人书信中的习用语"辱",在传世文献中也很常见,辞书一般认为其为谦辞,释为"承蒙",此结论不妥。结合"辱"之本义以及出土文献和传世文献的实际用例,我们认为,"辱"应为敬词而非谦辞,可释为"屈尊"。