为探索同一作品不同译作对比阅读教学的方法,笔者所在教学团队运用“有根源、有过程、有方法”的率性教学理念,基于“追根溯源”和“对比阅读”的教学定位,构建《四时的情趣》大单元教学。单元教学按照“品语言—品写法—品出处”的梯度教学顺序,引导学生在“品读”中寻找文本写作规律,发现同一作品不同译本的异同及其背后的文化渊源,有效促进了学生对比归纳和阅读写作的能力。