儿童文学文本有其内在矛盾性,这种矛盾性随着文学类型、文学的阅读对象区别以及文本创造动机的不同而不同,因此为了理解儿童文学文本就不能脱开文本中主体性因素,因此试图剖析儿童和成人在儿童文学中叙事主体性的交往来探讨在儿童文学翻译中儿童与成人对话、成人与成人对话的交际模式,指出儿童文学翻译是一种历史性的叙事交流融合。