针对高校翻译教学理念和模式比较落后,教材单一,翻译技术和翻译市场缺席等一系列问题,翻译教育者应该进一步开展教学信息化、智能化探索,把翻译教学与市场要素结合起来,秉承“线下讲授,线上实践;技术赋能,推陈出新;人机共生,以人为本”的原则,明确培养目标,开辟翻译课程的对分课堂,以“互联网+”为基础创设虚拟工作坊,开展项目驱动式教学和线上线下混合式教学,完善形成性评价体系,为高校翻译人才培养探索新道路。