随着经济全球化和一体化的发展,各国之间的贸易往来不断增多,中国在向世界开放和与他国进行交往与合作的过程中,必然会产生一些摩擦和纠纷,中国的法庭、仲裁庭每年都审理大量的涉外案件,我国法庭口译工作也日益增多。如何在当今法庭口译现状中做好翻译工作,保证法律诉讼的公平性和顺利性,本文从新的理论认知角度分析法庭口译,提出了释意派理论在法庭口译中的具体应用,为今后法庭口译的研究提供新的理论支撑。